Руководителю южнокорейской компании предъявляются обвинения в коррупции, присвоении средств и даче ложных показаний в отношении дела против президента страны Пак Кын Хе, которому грозит импичмент. 18 января суд должен утвердить арест Ли Чжэ-Ёна.
К слову, обвиняемый топ-менеджер является сыном председателя концерна Samsung Ли Гонхи. По сути, Ли Чжэ-Ёна можно назвать фактическим руководителем технологической корпорации.
По словам обвинителей, Ли Чжэ-Ён дал взятку подруге президента Цой Сун Силь в размере $36 млн. За эти деньги государственный пенсионный фонд поддержал слияние двух компаний-подрядчиков Samsung.
Еще более $17 млн Samsung Group перечислила двум некоммерческим фондам, которые также связывают с Цой Сун Силь. Прокуроры рассматривают эти деньги — а это самая большая в истории сумма, перечисленная корпорацией на счета какой-либо организации, — как взятку.
Источник: Macdigger