
Інструмент економить час та гроші, необхідні для створення перекладу звичайним способом. Він також дозволяє творцям контенту швидко виходити на світовий ринок.
У компанії запевняють, що Aloud забезпечує «якісний дубляж лише за кілька хвилин». Працює так: спочатку створює текстовий переклад, а потім генерує нову озвучку. Блогери можуть перевіряти та редагувати переклад, а також вибирати диктора (з кількох варіантів). І все це надається безкоштовно.
Крім того, в майбутньому розробники обіцяють покращити синтез голосу і навіть навчити нейромережі копіювати темп авторів та автоматично синхронізувати рух їх губ.
Функція вже доступна у тестовому режимі на кількох сотнях авторських каналів. Поки що доступний лише дубляж з англійської на іспанську та португальську.
Знайти цей інструмент можна за натисканням шестерні у відео. У спливаючому меню потрібно відкрити пункт «Звукова доріжка» та вибрати потрібну мову.
Джерело: Google